때는 봄, 봄날은 아침🌿

시詩 < 첫눈 > 노천명 본문

위로가 되어 줄 시

시詩 < 첫눈 > 노천명

His 제이 2024. 11. 27. 23:04

 

첫눈

 
은빛 장옷을 길게 끌어
마을을 희게 덮으며
나의 신부가
이 아침에 왔습니다.
 
사뿐사뿐 걸어
내 비위에 맞게 조용히 들어왔습니다.
 
오래간만에
내 마음은 
오늘 노래를 부릅니다.
 
자 - 잔들을 높이 드시오.
빨 - 간 포도주를
내가 철철 넘게 치겠소
 
이 좋은 아침
우리들은 다같이 아름다운 생각을 합시다.
 
종도 꾸짖지 맙시다.
애기들도 울리지 맙시다.

 

노천명, 1945 「창변」에서
《The Versailles Road at Louveciennes(Snow)》, Alfred Sisley

 

❄️

 
 
첫눈이 내렸다.
11월의 첫눈이라! 낭만적이다.
첫눈이 이렇게나 펑펑 내리다니 신기하기만 하고
왠지 크리스마스가 다음 주에 올 것만 같다.
이 낭만에 어울리는 시, 제목도 첫눈.
 

은빛 장옷을 길게 끌어
마을을 희게 덮으며
나의 신부가
이 아침에 왔습니다.」
 
은빛 드레스를 길게 끌어 마을을 하얗게 덮은 신부.
첫눈을 신부에 비유하다니..
매번 읽을 때마다 감탄스럽다.
 


오래간만에
내 마음은 
오늘 노래를 부릅니다.」
 
그래, 내 마음도 오늘 노래를 불렀지.
가라앉은 텐션도 끌어올리는 힘,
눈은 그런 신비한 힘을 가졌지.
 


이 좋은 아침
우리들은 다같이 아름다운 생각을 합시다.」
 
그래요, 그럽시다.
온통 하얀 은빛 세상이 모든 허물을 덮어버린 듯하네요.
오늘은 다만 서로의 아름다움을 보기로 하죠.
눈이 와서 좋은 날 :)
 

- J -

 
  
 
 
 
 
 
 
노천명(盧天命1912~1957)